Стыд, смущение - фразы на английском с переводом

Not to know where to put oneself. Не знать, куда себя деть.
To die of embarrassment. Умирать от смущения.
As red as a beetroot. Красный как рак.


On one’s conscience. Иметь что-либо на своей совести/ чувствовать себя виноватым/ чувствовать за собой вину.
To blush. Краснеть/ заливаться румянцем от смущения, стыда.
To make smb's toes curl — смущать кого-то .
To go off with one's tail between one's legs — уйти, поджав хвост, униженным, пристыженным.
To sink through the floor — готов сквозь землю провалиться
.
To have a terribly guilty look in one’s eyes. По глазам видно, что виноват.
To have guilt written all over one’s face. Вина написана на лице.
To hope a hole would open up in the floor and swallow me. Быть готовым сквозь землю провалиться.