Английские песни с переводом на русский.

Madonna - Masterpiece

Шедевр

Masterpiece

Если б ты был Моной Лизой —
Ты в музее бы висел.
На тебя бы все смотрели,
А ты б и двинуться не смел.
Для меня — сомнений нет —
Ты как бесценный раритет.
Отгорожен от толпы,
Но я не хороню мечты.

И я перед тобой
Как грабитель ночной
Стою, от восторга замерев.
И нет слов объяснить,
Как больно быть
Влюблённой в такой шедевр.
Ведь в жизни нет
Ничего нетленного.

С самой первой нашей встречи
Темнота исчезла вдруг,
Словно импрессионисты
Всё раскрасили вокруг.
Для меня похож ты стал
На недоступный идеал.
И нет, пожалуй, счастья в том —
Всегда быть лучшим образцом...

И я перед тобой
Как грабитель ночной
Стою, от восторга замерев.
И нет слов объяснить,
Как больно быть
Влюблённой в такой шедевр.
Зная что
Ничто не вечно.
Ничто не вечно.
Ничто не вечно
Ничто не вечно.

If you were the Mona Lisa
You'd be hanging in the Louvre
Everyone would come to see you
You'd be impossible to move
It seems to me is what you are
A rare and priceless work of art
Stay behind your velvet rope
But I will not renounce all hope

And I'm right by your side
Like a thief in the night
I stand in front of a masterpiece
And I can't tell you why
It hurts so much
To be in love with the masterpiece
'Cause after all
Nothing's indestructible

From the moment I first saw you
All the darkness turned to light
An impressionistic painting
Tiny particles of light
It seems to me is what you're like
The "look but please don't touch me" type
And honestly it can't be fun
To always be the chosen one

And I'm right by your side
Like a thief in the night
I stand in front of a masterpiece
And I can't tell you why
It hurts so much
To be in love with a masterpiece
'Cause after all
Nothing's indestructible
Nothing's indestructible
Nothing's indestructible
Nothing's indestructible